Qualité & transparence

  • Traducteurs
  • Processus
  • Systèmes

Un engagement en faveur de la qualité

Afin de s’assurer que vous bénéficiez de traductions respectant les normes professionnelles les plus élevées, nous respectons scrupuleusement les recommandations de la Norme européenne de qualité NF EN-150:38 ainsi que du Code d’éthique et de déontologie de l’Association des traducteurs américains.

Orange Translations a mis en place un processus d’assurance qualité rigoureux, qui encadre à la fois la qualité d’un point de vue linguistique, mais également celle de nos processus professionnels. Nous veillons au respect de la qualité en matière de sélection et de supervision de nos traducteurs et éditeurs, mais également dans la manière dont nous formons et équipons nos chefs de projets. Nous garantissons la qualité de tous nos travaux de traduction.

Sélection des traducteurs

Notre objectif ? Faire en sorte que vos demandes de traduction soient confiées au traducteur idéal, et ce pour chacun de vos projets. Nous travaillons par exemple avec des traducteurs spécialisés dans le domaine technique, dans le droit, dans la finance, dans le marketing, et bien d’autres secteurs encore. Vous pouvez en être certains ; les traducteurs qui seront chargés de la réalisation de vos projets ne parleront pas uniquement la langue visée, ils possèderont également une connaissance approfondie du contenu spécifique de vos documents.

Accréditation

Tous nos traducteurs sont soumis à un processus d’accréditation propre à l’entreprise. Nous veillons à ce que chaque traducteur soit un locuteur natif de la langue cible et qu’il possède un diplôme universitaire ainsi qu’une expérience minimum de 3 ans en matière de traduction dans son domaine d’expertise spécifique. Dans la majorité des cas, nous faisons appel à des traducteurs accrédités par des organismes professionnels ou des ministères au sein même de leurs pays d’origine.

Relations professionnelles

Au fil des ans, nous avons déployé beaucoup d’efforts afin de développer et conserver une certaine réputation au sein de l’industrie des langues. Nous entretenons des relations professionnelles de longue date avec nos traducteurs, basées sur une confiance mutuelle. Nous travaillons avec les mêmes traducteurs au fil du temps, et nous les connaissons bien. Si, au titre de client, vous êtes satisfait du travail fourni par l’un de nos traducteurs, nous ferons en sorte d’assigner l’ensemble de vos projets futurs à ce traducteur, afin d’assurer une certaine continuité et cohérence.

Assurance qualité

Nous veillons à ce que les performances de nos traducteurs soient évaluées en permanence, que ce soit en testant leur réactivité et leur fiabilité ou en demandant à des traducteurs de confiance d’examiner leur travail. Nous prenons également en considération tous les retours effectués par nos clients, et enregistrons l’ensemble des commentaires dans notre base de données utilisée quotidiennement par nos chefs de projets et directeurs des comptes, garantissant une évaluation continue.

Transparence

En même temps que vos traductions, vous aurez la possibilité de recevoir les noms et profils de chaque traducteur, éditeur et chef de projet qui a travaillé sur vos documents. Ainsi, vous pourrez directement vérifier leurs qualifications, leur intégrité professionnelle et leur réputation. Très peu d’entreprises peuvent prétendre à un tel niveau de transparence.

Obtenir un devis gratuit
Veuillez entrer ici le mot ou le nombre tel qu'il apparaît dans l'image. Ceci vise à prévenir les abus.
Image CAPTCHA pour prévenir l'utilisation abusive * Si vous ne pouvez lire toutes les lettres ou chiffres, cliquez ici.
 

Corporate Member:

  • ATA - American Translators Association
  • CATI - Carolina Association of Translators and Interpreters
  • ALC - Association of Language Companies